Monkeys genetically modified in the womb

サルの遺伝子組み換えは子宮で行われる

The possibility of treating human genetic diseases before birth has been raised by a series of experiments on unborn monkeys.

人間の遺伝病を出生前に治療する可能性は、サルの胎児による一連の実験によって導かれました。

The procedure, the first successful foetal gene transfer in a species closely related to humans, the macaque monkey, suggests that gene transfer can be accomplished in utero without causing genetic malformations in the offspring.

密接に人間に関連した種(マカクザル)で最初に成功した胎児への遺伝子導入の手順は、遺伝子導入が遺伝的に奇形な子供を引き起こすことなく、子宮内で安定することを示唆しました。

"The finding holds out the hope that gene therapy can be safely administered to human foetuses to treat genetic diseases, although such experiments are years away," said Dr Bruce A. Bunnell of the Children's Hospital, Columbus , Ohio , US .

「この発見は遺伝子治療が遺伝病を治療するために問題なく施されることができるという望みを抱かせます。しかし、そのような実験はまだ先の事です。」と、米国オハイオ州コロンブス小児科病院のブルース・ブネル博士は言いました。

Bunnell injected 14 macaque foetuses with a light-emitting marker gene derived from jellyfish. Connected to the jellyfish gene were one of two additional strands of DNA.

ブネル博士は14匹のマカクザルの胎児に、クラゲに由来する発光マーカー遺伝子を注射しました。2つのバイタルDNAのうち1つがクラゲの遺伝子に接続されました。

These were the murine leukaemia virus (Mlv), a virus commonly used in research, or the HIV-1 virus.

これらは、ネズミ白血病ウィルス「Mlv」(研究で一般的に用いられるウィルス)またはHIV-1ウィルスでした。

HIV-1 was chosen because Mlv becomes incorporated only into rapidly dividing cells, whereas HIV-1 reaches the cells of such organs as the liver and brain that are less likely to divide.

Mlvが急速に分裂する細胞だけに取り込まれ、HIV-1は分裂しそうにない肝臓や脳などの器官の細胞にまで達するため、HIV-1が選ばれました。

Before injection, portions of the HIV-1 virus were deleted to render it harmless.

注射する前にHIV-1ウィルスの部分は無害にするため削除されました。

According to a report given at a research conference organised by the American Academy of Paediatrics, all of the monkeys were carried to term and delivered by caesarean section.

アメリカの小児科学会で組織される研究会議で提出されたレポートによると、サルの全ては妊娠期間中に帝王切開によって取り出されました。

At birth, Dr Bunnell found that all 14 primate infants were healthy and normal, except that they expressed the introduced marker gene in every cell of their bodies.

ブネル博士は、全14匹のサルの幼児が、体のあらゆる細胞で導入されたマーカー遺伝子を示した事を除いて、生まれたときは健康で普通であると確認しました。

However, Dr Bunnell reports that after about one month the monkeys stopped expressing the marker gene for reasons that are unexplained.

しかし、ブネル博士は、一ヵ月後に不可解な理由でサルがマーカー遺伝子を示すのを止めたと報告します。

The scientist said it may be that the macaques mounted an immune response to the foreign protein. Until this limitation is understood and overcome, foetal gene therapy cannot have long-term success, he added.

科学者は、それはマカクザルが異種たんぱく質に免疫反応を開始したということかもしれないと言いました。この仕組みが理解され克服されるまで胎児の遺伝子治療には長期間成功はないと科学者は付け加えました。

This work is important in developing gene therapy treatments for humans because the macaque foetal development is very similar to the human.

マカクザルの胎児の成長が人間と非常に類似しているので、実験は人間の遺伝子治療を展開する上でとても重要です。

Although macaques are more difficult to study, the data are more relevant to human genetic disease than data from other species.

マカクザルは研究するのがとても難しいですが、そのデータは他の種のデータよりも人間の遺伝病に有効です。

The results are encouraging but it should be stressed that they represent just the start of a long series of experiments on animals before the possibility of trying out the procedure on humans could even be contemplated. An ethical debate would be necessary as well.

結果は励みとなります。しかし、手順を人間で試してみる可能性を考える前に、科学者たちが動物実験の長い連続に立つことを強調しなければなりません。倫理議論も同様に必要です。

If sanctioned, it could be possible to repair inherited genetic defects before birth. Diseases such as cystic fibrosis and muscular dystrophy could one day be tackled this way.

もし認可されるのならば、出生前に継承した遺伝子の欠陥を修復することが可能になるでしょう。嚢包性繊維症や筋ジストロフィーのような病気は、ある日このように治療されるかもしれません。

2000/5/22 BBC News